初心者向けの韓国語フレーズ集!日常会話でよく使われる基本的な表現を習得して、スムーズな会話力を身につけましょう。
韓国語フレーズ
日本語 | 韓国語 | |
---|---|---|
1 | 朝は特に寒いです | 아침은 특히 추워요 |
2 | 起きるのが大変ですね | 일어나기가 힘드네요 |
3 | まだまだ寒くなります | 아직 더 추워질 거예요 |
4 | 心配事はありません | 걱정할 일은 없어요 |
5 | 欲しかったバックを見つけました | 원하던 가방을 찾았어요 |
6 | 壁にぶつけてしまいました | 벽에 부딪치고 말았어요 |
7 | 欲しかった靴がセール中でした | 갖고 싶었던 신발이 세일 중이었어요 |
8 | 大丈夫。間に合うよ。 | 괜찮아. 늦지 않을 거야. |
9 | 入り口で転びそうでした | 입구에서 넘어질 뻔했어요 |
10 | 急いだら、まだ間に合います | 서두르면 아직 늦지 않아요 |
11 | その車はどうしたんですか? | 그 차는 어떻게 된 거예요? |
12 | 電車が出発してしまいました | 전철이 출발해 버렸어요 |
13 | 何番線から電車がでますか? | 몇 번 선에서 전철이 나가요? |
14 | なんでここで電車が止まるの? | 왜 여기서 기차가 멈추는 거지? |
15 | 次の駅で地下鉄に乗り換えてください | 다음 역에서 지하철로 갈아타세요 |
16 | お茶でも飲んで帰ろうかな | 차라도 마시고 돌아갈까? |
17 | 傘を持っていますか? | 우산을 가지고 있어요? |
18 | カフェに入りましょうか | 카페에 들어갈까요? |
19 | 待てると思います | 기다릴 수 있을 것 같아요 |
20 | お釣りを間違えたようです | 잔돈을 잘못 준 것 같아요 |
21 | すぐに再確認します。 | 바로 다시 확인할게요 |
22 | 生まれはどちらですか? | 출생지는 어디예요? |
23 | 電池が切れました | 배터리가 다 됐어요 |
24 | 母親似だと言われます。 | 어머니와 닮았다는 말을 들어요 |
25 | お兄さんと仲がいいですか? | 형과 사이가 좋으세요? |
26 | 今日は大事な仕事があります | 오늘 중요한 일이 있어요 |
27 | 私に似合う服はどれですか? | 저에게 어울리는 옷은 어떤 거예요? |
28 | 人は見た目が9割と言われています | 사람은 외모가 9할이라고 해요 |
29 | 頭が良く見えます。 | 똑똑해 보여요 |
30 | 機種を変更しました | 기종을 바꿨어요 |
31 | 人は見た目で判断します | 사람은 외모로 판단해요 |
32 | 携帯の番号変えましたか? | 휴대폰 번호 바꾸셨나요? |
33 | 携帯の料金はわかりにくい | 핸드폰 요금은 이해하기 어려워 |
34 | まだ使いこなせません | 아직 제대로 사용하지 못하고 있어요 |
35 | 写真撮って送りますね | 사진 찍어서 보낼게요 |
36 | 準備ができたら電話下さい | 준비가 되면 전화 주세요 |
37 | ここは電波が良くないです | 여기는 전파가 좋지 않아요 |
38 | 私の充電器を使っていいですよ | 제 충전기를 써도 돼요 |
39 | そうしたほうがいいですね | 그렇게 하는 게 좋겠네요 |
40 | このシャツの汚れがひどいです | 이 셔츠의 얼룩이 심해요 |
41 | この汚れは石鹸でおとせますよ | 이 얼룩은 비누로 지울 수 있어요 |
42 | このスーツ、ちょっと窮屈です | 이 수트, 조금 꽉 끼네요 |
43 | よく似合ってますよ。 | 잘 어울려요 |
44 | きっとうまく行くよ。 | 분명히 잘 될 거예요 |
45 | 便秘気味なんです | 변비기가 있어요 |
46 | 風邪をひいたかもしれません | 감기에 걸렸을지도 몰라요 |
47 | 今日は休んだほうがいいですよ | 오늘은 쉬는 게 좋아요 |
48 | ぼーっとします | 멍해요 |
49 | ベッドに横になってください | 침대에 누워주세요 |
50 | 今、本当に寒気がしています | 지금 정말 오한이 들어요 |
51 | 風邪でしょうね。 | 감기일 거예요 |
52 | すぐに病院に行きたいです | 바로 병원에 가고 싶어요 |
53 | すぐにタクシーを呼ばないと | 바로 택시를 불러야 해요 |
54 | インフルエンザだったらどうしよう | 독감이면 어쩌죠 |
55 | 50分の待ち時間です | 50분 기다려야 해요 |
56 | 薬を飲んだほうが良さそうです | 약을 먹는 게 좋을 것 같아요 |
57 | やっと先生に会えました | 드디어 선생님을 만났어요 |
58 | 先生は何と言ってましたか? | 선생님이 뭐라고 하셨어요? |
59 | やはり、インフルエンザですね | 역시, 독감이네요 |
60 | 何かこげてる匂いがしますね | 뭔가 탄 냄새가 나네요 |
61 | 食べながら話さないでください | 먹으면서 말하지 마세요 |
62 | ケーキを切りましょうか? | 케이크를 자를까요? |
63 | お茶でも入れましょうか? | 차라도 준비할까요? |
64 | いじめが原因で自殺する子がいます | 괴롭힘 때문에 자살하는 아이가 있어요 |
65 | お箸は食事をするときに使います | 젓가락은 식사할 때 사용해요 |
66 | 私は母にとっては小さな子供です | 저는 엄마에게 어린 아이예요 |
67 | とても素敵な親子ですね | 정말 멋진 부모자식이에요 |
68 | なんでトイレをきれいにしないの? | 왜 화장실을 깨끗하게 안 해? |
69 | 週に一度はトイレを掃除してます | 일주일에 한 번은 화장실을 청소해요 |
70 | 汚れが落ちません | 얼룩이 지워지지 않아요 |
71 | 食器を水につけてくれますか? | 식기를 물에 담가 줄래요? |
72 | 私よりも掃除に詳しいんですね | 저보다 청소에 대해 더 잘 아시네요 |
73 | 彼は邪魔なだけです | 그는 방해만 돼요 |
74 | 目の前からいなくなって欲しい | 눈앞에서 사라졌으면 좋겠어요 |
75 | テレビの前に食器を片付けて | TV 보기 전에 식기를 치워줘 |
76 | ホコリが溜まってます | 먼지가 쌓여 있어요 |
77 | 宿題が終わるまでテレビはだめよ | 숙제가 끝날 때까지 TV는 안 돼 |
78 | ルールが複雑すぎます | 규칙이 너무 복잡해요 |
79 | 日本人は人に合わせて行動できます | 일본인은 다른 사람에게 맞춰 행동할 수 있어요 |
80 | 汗臭くてたまりません | 땀 냄새가 심해요 |
81 | 今やるとこだったんだよ! | 지금 하려던 참이었어! |
82 | シャツに汚れがつきました | 셔츠에 얼룩이 묻었어요 |
83 | うちの弟は足が臭いですよ | 우리 동생은 발 냄새가 나요 |
84 | ケンの靴下はどれ? | 켄의 양말은 어느 것일까? |
85 | 暑いお湯を足してね | 뜨거운 물을 더 부어줘 |
86 | 冬に向けて衣替えをしなくては | 겨울을 대비해 옷을 갈아입어야 해 |
87 | アイロンをかけるのが面倒くさい | 다림질하는 게 귀찮아 |
88 | 洗ったほうがいいですよ | 세탁하는 게 좋겠어요 |
89 | 洗えば取れるから、心配しないで | 씻으면 지워지니까 걱정하지 마 |
90 | この玉ねぎ、すごく目に染みる | 이 양파는 정말 눈이 따가워 |
91 | 私ならやりません | 나 같으면 안 할 거예요 |
92 | またカレーを焦がしちゃった | 또 카레를 태워버렸어 |
93 | 洗いものは本当に面倒くさい | 설거지가 정말 귀찮아요 |
94 | どうやって食べようか? | 어떻게 먹을까? |
95 | その指どうしたの? | 그 손가락은 왜 그래? |
96 | ビールを飲めって言うの? | 맥주를 마시라는 거야? |
97 | 残ったご飯がたくさんあります | 남은 밥이 많아요 |
98 | 注文するのを忘れていました | 주문하는 걸 잊었어요 |
99 | 水をこぼさないで。 | 물을 흘리지 마세요 |
100 | 明日はお弁当なしですか? | 내일은 도시락이 없나요? |
101 | 甘い物の誘惑には勝てません | 단 것의 유혹은 이길 수 없어요 |
102 | 日記をつけてますか? | 일기를 쓰나요? |
103 | バランスのいい食事を心掛けます | 균형 잡힌 식사를 하려고 해요 |
104 | お腹の脂肪が取れません | 뱃살이 빠지지 않아요 |
105 | 頑張りすぎちゃダメです | 너무 무리하지 마세요 |
106 | 電車で似てる人を見ました | 전철에서 닮은 사람을 봤어요 |
107 | 薬よりも運動のほうがいい | 약보다 운동이 좋아요 |
108 | 健康が一番ですよ | 건강이 최고예요 |
109 | 薬が効いてるかもしれません | 약이 효과가 있는 것 같아요 |
110 | ダイエットは明日からします | 다이어트는 내일부터 할 거예요 |
111 | どうしてケーキ食べちゃったの? | 왜 케이크를 먹어버렸어? |
112 | あなたのものだとは知らなかったよ | 너의 것인 줄은 몰랐어. |
113 | ジョギングを再開したいです | 조깅을 다시 시작하고 싶어요 |
114 | よかったら一緒にやりませんか? | 괜찮으면 같이 하지 않을래요? |
115 | 毎日体重を記録すると痩せます | 매일 체중을 기록하면 살이 빠져요 |
116 | とにかく続けることが必要です | 어쨌든 계속하는 것이 필요해요 |
117 | カロリー計算をしてます | 칼로리 계산을 하고 있어요 |
118 | ニキビがなかなか治りません | 여드름이 좀처럼 낫지 않아요 |
119 | 最近、肌が乾燥します | 요즘 피부가 건조해요 |
120 | もっと早く起きましょう | 좀 더 일찍 일어나요 |
121 | 電車が駅に入ってきました | 전철이 역에 들어왔어요 |
122 | 電車に遅れそうです | 전철에 늦을 것 같아요 |
123 | ようやく、席に座れました | 드디어 자리에 앉았어요 |
124 | どうしていつも出発が遅いんだろう? | 왜 항상 출발이 늦을까? |
125 | いつまで調査してるんだろう? | 언제까지 조사하는 걸까? |
126 | 怖くなってきました | 무서워지기 시작했어요 |
127 | 10分経っても連絡がありません | 10분이 지나도 연락이 없어요 |
128 | あとどのくらいかかりますか? | 얼마나 더 걸릴까요? |
129 | 電車が止まってからもう20分 | 전철이 멈춘 지 벌써 20분 |
130 | 今、事務所に連絡しました。 | 지금 사무실에 연락했어요 |
131 | たった今、会社に到着しました | 방금 회사에 도착했어요 |
132 | 気持ちはわかります | 마음은 이해해요 |
133 | 階段を駆け上がりました。 | 계단을 뛰어 올라갔어요 |
134 | 帰宅したら、すぐ化粧を落とします | 집에 돌아오면 바로 화장을 지워요 |
135 | 5歳若返ったみたいです | 5살은 젊어진 느낌이에요 |
136 | お腹がでてきたのが気になります | 배가 나와서 신경 쓰여요 |
137 | 最近、運動をしていないんです | 요즘 운동을 안 하고 있어요 |
138 | 体力の衰えを感じてます | 체력이 떨어지는 걸 느껴요 |
139 | 無理しないほうがいいですよ | 무리하지 않는 게 좋아요 |
140 | もっと軽い運動がいいです | 좀 더 가벼운 운동이 좋아요 |
141 | 少し筋肉をつける必要がありますね | 조금 근육을 붙일 필요가 있네요 |
142 | 私、痩せたかな? | 나, 살이 빠졌을까? |
143 | ジムは隣の駅前にあります | 헬스장은 옆 역 앞에 있어요 |
コメント