何個知ってる?鉄板!韓国語集142選

韓国語フレーズ


韓国語の日常会話フレーズを分かりやすく解説!コミュニケーションの基本を押さえて、韓国での生活や旅行をもっと楽しくしましょう。

韓国語フレーズ

日本語韓国語
1家に遊びに行ってもいいですか?집에 놀러 가도 될까요?
2週明けにまた会いませんか?다음 주 초에 다시 만날까요?
3この服の大きいサイズはありますか?이 옷의 큰 사이즈가 있나요?
4どのような変更が希望ですか?어떤 변경을 원하시나요?
5もっと早い便にして欲しいのです더 빠른 비행을 원합니다.
6変更手数料はかかりますか?변경 수수료가 드나요?
7お客様の飛行機は遅れています고객님의 비행기는 지연되고 있습니다
8手荷物の最大重量は?수하물 최대 무게는 어떻게 되나요?
9通路側と窓側、どちらがいいですか?통로쪽과 창가쪽 중 어느 쪽이 좋을까요?
10預ける荷物はありますか?맡길 짐이 있나요?
11荷物は自分で詰めたのですか?짐은 직접 싸셨나요?
12手荷物検査に引っかかりました。수하물 검문에 걸렸습니다
13禁止されていることはありますか?금지된 것이 있나요?
14なんの書類が必要ですか?어떤 서류가 필요한가요?
15全部提出しました。모두 제출했습니다
16水筒を持ち込んでもいいですか?물통을 가지고 들어가도 되나요?
17予定通りに出発します。예정대로 출발합니다
18台風の影響で全て欠航です。태풍의 영향으로 모두 결항입니다
19どの国から来ましたか?어느 나라에서 왔습니까?
20見送りありがとう。배웅해줘서 고마워
21旅行の目的は何ですか?여행 목적은 무엇인가요?
22座席を元に戻していただけますか좌석을 원래대로 돌려주실 수 있나요?
23ベルトの締め方を教えてください벨트 매는 법을 알려주세요
24どなたと一緒ですか?누구와 함께 있나요?
25テレビが壊れているようですTV가 고장난 것 같아요
26どちらに滞在されますか?어디에 머무실 예정인가요?
27これより着陸態勢に入ります。이제 착륙 태세에 들어갑니다
28韓国に友人や親戚はいますか?한국에 친구나 친척이 있나요?
29どこで荷物を受け取れますか?어디서 짐을 받을 수 있나요?
30バッグの特徴はなんですか?가방의 특징은 무엇인가요?
31傘が壊れていました우산이 고장 났어요
32会社までお送りします。회사까지 모셔다 드리겠습니다
33旅は問題ありませんでしたか?여행에 문제는 없었나요?
34前の車、遅いなあ。앞차가 너무 느리네
35急停車しないで。급정거 하지 마
36飛ばし過ぎじゃない?너무 빠르게 달리는 것 같지 않나?
37着いたよ、車から降りて。도착했어, 차에서 내려
38道を間違えたんじゃない?길을 잘못 들은 것 아닌가?
39運転を替わってもらえない?운전을 바꿔줄 수 없을까?
40窓から顔を出さないで。창문 밖으로 얼굴을 내밀지 마
41窓をあけてもいい?창문을 열어도 되?
42価格はどれくらいになりますか?가격은 어느 정도 되나요?
43運転に集中させてくれよ。운전에 집중하게 해줘
44車に保険をかけますか?차에 보험을 걸까요?
45次の休憩所で休憩しよう。다음 휴게소에서 쉬어요
46運転するのは何名でしょうか?운전할 사람은 몇 명인가요?
47免許証を見せてください。면허증을 보여주세요
48止まりなさい。スピード違反です멈추세요. 속도 위반입니다
49いつから入居できますか?언제부터 입주할 수 있나요?
50賃料はいくらですか?임대료는 얼마인가요?
51誰に連絡すればいいですか?누구에게 연락하면 되나요?
52家賃の支払い期限はいつですか?집세 납부 기한은 언제인가요?
53家賃はいつ値上がりしますか?집세는 언제 오르나요?
541ヶ月前に連絡してください。한 달 전에 연락해주세요
55佐藤という名前で予約しています。사토라는 이름으로 예약했습니다
56禁煙の部屋をお願いします。금연 방으로 부탁드립니다
574人家族の部屋を希望しています。4인 가족 방을 원합니다
58朝食は込みですか?아침 식사가 포함되어 있나요?
59朝食は提供していません아침 식사는 제공되지 않습니다
60wi-fiは無料ですか?Wi-Fi는 무료인가요?
61水と氷を持って来てください。물과 얼음을 가져다 주세요
62部屋からの眺めはいいですか?방에서의 전망이 좋은가요?
63部屋から海が見えます。방에서 바다가 보입니다
64やっとホテルについた。드디어 호텔에 도착했어요
65何泊されますか?며칠 묵으실 건가요?
66予約のお名前はなんですか?예약하신 이름이 어떻게 되나요?
67サインをお願いします。사인 부탁드립니다
68インターネットに接続できません。인터넷에 연결할 수 없어요
69鍵をどこかに無くしました열쇠를 어디에 잃어버렸어요
70到着の日にちはいつになりますか?도착 날짜는 언제가 될까요?
71トイレが詰まりました화장실이 막혔어요
72いつに変更希望ですか?언제로 변경을 원하시나요?
73予約の日を変更したいのです예약 날짜를 변경하고 싶어요
74いつチェックインされたいですか?언제 체크인하시겠어요?
75夕食は何時からですか?저녁 식사는 몇 시부터인가요?
76エアコンが効きません에어컨이 잘 안돼요
77タオルは持参ですか?수건은 지참해야 하나요?
78プールで貸し出しています수영장에서 대여하고 있어요
79部屋はあいていますか?방이 있나요?
80静かな部屋に変更できますか?조용한 방으로 바꿀 수 있나요?
81隣の部屋が騒いでうるさいです옆방이 시끄러워요
82電球が切れています。전구가 나갔어요
83トイレの水がうまく流れません。화장실 물이 잘 안 내려가요
84すぐに確認します。바로 확인해 보겠습니다
85補充してもらえませんか?보충해 줄 수 있나요?
86部屋にリモコンがありません방에 리모컨이 없어요
87体に合わない薬はありますか?몸에 맞지 않는 약이 있나요?
88タクシーを呼んでもらえますか?택시를 불러줄 수 있나요?
89予約をしたいのです예약하고 싶어요
90いつがご希望ですか?언제가 좋으신가요?
91今日は予約で埋まっています。오늘은 예약이 가득 찼습니다
92どのくらい待ちますか?얼마나 기다리나요?
93午前10時なら予約可能です오전 10시면 예약 가능해요
94お困りごとは何ですか?어떤 불편 사항이 있나요?
95膝が痛みます。무릎이 아파요
96いつからですか?언제부터인가요?
97お会計をお願いできますか?계산 부탁드립니다
98どんな痛みですか?어떤 통증인가요?
99アレルギーはありますか?알레르기가 있나요?
100検査を受けた方がいいでしょう검사를 받는 게 좋겠어요
101結果はどのくらいで分かりますか?결과는 얼마나 걸리나요?
102心配することはないと思います걱정하지 않아도 될 거예요
103もう一度来てください。다시 한 번 와주세요
104息苦しいんです。숨이 막혀요
1051日2回塗ってください。하루에 두 번 바르세요
106何人参加するのでしょうか?몇 명이 참가하는 건가요?
107今日外食しませんか?오늘 외식하지 않을래요?
108金曜日の午後6時に予約しました금요일 오후 6시에 예약했습니다
109本日は満席です。오늘은 만석입니다
110お洒落なレストラン知ってるんだ멋진 레스토랑을 알고 있어
1112名ですが、入れますか?두 명인데 들어갈 수 있나요?
112雰囲気がいいから気にいると思う분위기가 좋아서 마음에 들 것 같다
11310分ほど待つ必要があります약 10분 정도 기다려야 합니다
114すぐにご案内できます。바로 안내드리겠습니다
115今晩、席はあいてますか?오늘 밤 자리가 있나요?
116相席でもカウンターでも構いません。합석이나 카운터도 괜찮아요
117別々の席でもいいです。따로 자리도 괜찮아요
118安いレストランがいいな。저렴한 레스토랑이 좋겠어
119席を移動しますか?자리를 옮길까요?
120先に食券を買ってください。먼저 식권을 구매해주세요
121少々お待ちいただけますか?잠시만 기다려 주시겠어요?
122窓際の席にしてもらえますか?창가 자리로 해주실 수 있나요?
123街の景色が見えないね。도시 경치가 안 보여
124喫煙席ならあいてますか?흡연석은 있나요?
125すぐ外のテーブルにご案内できます。바로 밖의 테이블로 안내드릴 수 있어요
126子供用の椅子はありますか?어린이용 의자가 있나요?
127なにを食べますか?무엇을 드실래요?
128シーザーサラダにしようかな시저 샐러드로 할까?
129注文を変更できますか?주문을 변경할 수 있나요?
130魚料理が美味しいよ。생선 요리가 맛있어
131注文したものがまだきてません주문한 것이 아직 안 왔어요
132量を少なめにしてください양을 조금 줄여주세요
133お皿をもう一枚いただけますか?접시 하나 더 주시겠어요?
134ご注文はお決まりですか?주문은 결정하셨나요?
135もうちょっと待ってください조금만 더 기다려주세요
136ご注文をうかがいます。주문을 받겠습니다
137これをもう一個いただけますか?이거 하나 더 주시겠어요?
138楽しい夕食でした。즐거운 저녁 식사였어요
139サラダを添えていただけますか?샐러드를 곁들여 주시겠어요?
140こんなにからいと思わなかった。이렇게 매울 줄 몰랐어요
141ステーキの焼き加減はどうしますか?스테이크 굽기 정도는 어떻게 하시겠어요?
142この店、味が落ちたよね。이 가게, 맛이 떨어졌네

韓国語聞き流し

コメント

タイトルとURLをコピーしました