韓国語の日常会話フレーズを分かりやすく解説!コミュニケーションの基本を押さえて、韓国での生活や旅行をもっと楽しくしましょう。
韓国語フレーズ
日本語 | 韓国語 | |
---|---|---|
1 | 家に遊びに行ってもいいですか? | 집에 놀러 가도 될까요? |
2 | 週明けにまた会いませんか? | 다음 주 초에 다시 만날까요? |
3 | この服の大きいサイズはありますか? | 이 옷의 큰 사이즈가 있나요? |
4 | どのような変更が希望ですか? | 어떤 변경을 원하시나요? |
5 | もっと早い便にして欲しいのです | 더 빠른 비행을 원합니다. |
6 | 変更手数料はかかりますか? | 변경 수수료가 드나요? |
7 | お客様の飛行機は遅れています | 고객님의 비행기는 지연되고 있습니다 |
8 | 手荷物の最大重量は? | 수하물 최대 무게는 어떻게 되나요? |
9 | 通路側と窓側、どちらがいいですか? | 통로쪽과 창가쪽 중 어느 쪽이 좋을까요? |
10 | 預ける荷物はありますか? | 맡길 짐이 있나요? |
11 | 荷物は自分で詰めたのですか? | 짐은 직접 싸셨나요? |
12 | 手荷物検査に引っかかりました。 | 수하물 검문에 걸렸습니다 |
13 | 禁止されていることはありますか? | 금지된 것이 있나요? |
14 | なんの書類が必要ですか? | 어떤 서류가 필요한가요? |
15 | 全部提出しました。 | 모두 제출했습니다 |
16 | 水筒を持ち込んでもいいですか? | 물통을 가지고 들어가도 되나요? |
17 | 予定通りに出発します。 | 예정대로 출발합니다 |
18 | 台風の影響で全て欠航です。 | 태풍의 영향으로 모두 결항입니다 |
19 | どの国から来ましたか? | 어느 나라에서 왔습니까? |
20 | 見送りありがとう。 | 배웅해줘서 고마워 |
21 | 旅行の目的は何ですか? | 여행 목적은 무엇인가요? |
22 | 座席を元に戻していただけますか | 좌석을 원래대로 돌려주실 수 있나요? |
23 | ベルトの締め方を教えてください | 벨트 매는 법을 알려주세요 |
24 | どなたと一緒ですか? | 누구와 함께 있나요? |
25 | テレビが壊れているようです | TV가 고장난 것 같아요 |
26 | どちらに滞在されますか? | 어디에 머무실 예정인가요? |
27 | これより着陸態勢に入ります。 | 이제 착륙 태세에 들어갑니다 |
28 | 韓国に友人や親戚はいますか? | 한국에 친구나 친척이 있나요? |
29 | どこで荷物を受け取れますか? | 어디서 짐을 받을 수 있나요? |
30 | バッグの特徴はなんですか? | 가방의 특징은 무엇인가요? |
31 | 傘が壊れていました | 우산이 고장 났어요 |
32 | 会社までお送りします。 | 회사까지 모셔다 드리겠습니다 |
33 | 旅は問題ありませんでしたか? | 여행에 문제는 없었나요? |
34 | 前の車、遅いなあ。 | 앞차가 너무 느리네 |
35 | 急停車しないで。 | 급정거 하지 마 |
36 | 飛ばし過ぎじゃない? | 너무 빠르게 달리는 것 같지 않나? |
37 | 着いたよ、車から降りて。 | 도착했어, 차에서 내려 |
38 | 道を間違えたんじゃない? | 길을 잘못 들은 것 아닌가? |
39 | 運転を替わってもらえない? | 운전을 바꿔줄 수 없을까? |
40 | 窓から顔を出さないで。 | 창문 밖으로 얼굴을 내밀지 마 |
41 | 窓をあけてもいい? | 창문을 열어도 되? |
42 | 価格はどれくらいになりますか? | 가격은 어느 정도 되나요? |
43 | 運転に集中させてくれよ。 | 운전에 집중하게 해줘 |
44 | 車に保険をかけますか? | 차에 보험을 걸까요? |
45 | 次の休憩所で休憩しよう。 | 다음 휴게소에서 쉬어요 |
46 | 運転するのは何名でしょうか? | 운전할 사람은 몇 명인가요? |
47 | 免許証を見せてください。 | 면허증을 보여주세요 |
48 | 止まりなさい。スピード違反です | 멈추세요. 속도 위반입니다 |
49 | いつから入居できますか? | 언제부터 입주할 수 있나요? |
50 | 賃料はいくらですか? | 임대료는 얼마인가요? |
51 | 誰に連絡すればいいですか? | 누구에게 연락하면 되나요? |
52 | 家賃の支払い期限はいつですか? | 집세 납부 기한은 언제인가요? |
53 | 家賃はいつ値上がりしますか? | 집세는 언제 오르나요? |
54 | 1ヶ月前に連絡してください。 | 한 달 전에 연락해주세요 |
55 | 佐藤という名前で予約しています。 | 사토라는 이름으로 예약했습니다 |
56 | 禁煙の部屋をお願いします。 | 금연 방으로 부탁드립니다 |
57 | 4人家族の部屋を希望しています。 | 4인 가족 방을 원합니다 |
58 | 朝食は込みですか? | 아침 식사가 포함되어 있나요? |
59 | 朝食は提供していません | 아침 식사는 제공되지 않습니다 |
60 | wi-fiは無料ですか? | Wi-Fi는 무료인가요? |
61 | 水と氷を持って来てください。 | 물과 얼음을 가져다 주세요 |
62 | 部屋からの眺めはいいですか? | 방에서의 전망이 좋은가요? |
63 | 部屋から海が見えます。 | 방에서 바다가 보입니다 |
64 | やっとホテルについた。 | 드디어 호텔에 도착했어요 |
65 | 何泊されますか? | 며칠 묵으실 건가요? |
66 | 予約のお名前はなんですか? | 예약하신 이름이 어떻게 되나요? |
67 | サインをお願いします。 | 사인 부탁드립니다 |
68 | インターネットに接続できません。 | 인터넷에 연결할 수 없어요 |
69 | 鍵をどこかに無くしました | 열쇠를 어디에 잃어버렸어요 |
70 | 到着の日にちはいつになりますか? | 도착 날짜는 언제가 될까요? |
71 | トイレが詰まりました | 화장실이 막혔어요 |
72 | いつに変更希望ですか? | 언제로 변경을 원하시나요? |
73 | 予約の日を変更したいのです | 예약 날짜를 변경하고 싶어요 |
74 | いつチェックインされたいですか? | 언제 체크인하시겠어요? |
75 | 夕食は何時からですか? | 저녁 식사는 몇 시부터인가요? |
76 | エアコンが効きません | 에어컨이 잘 안돼요 |
77 | タオルは持参ですか? | 수건은 지참해야 하나요? |
78 | プールで貸し出しています | 수영장에서 대여하고 있어요 |
79 | 部屋はあいていますか? | 방이 있나요? |
80 | 静かな部屋に変更できますか? | 조용한 방으로 바꿀 수 있나요? |
81 | 隣の部屋が騒いでうるさいです | 옆방이 시끄러워요 |
82 | 電球が切れています。 | 전구가 나갔어요 |
83 | トイレの水がうまく流れません。 | 화장실 물이 잘 안 내려가요 |
84 | すぐに確認します。 | 바로 확인해 보겠습니다 |
85 | 補充してもらえませんか? | 보충해 줄 수 있나요? |
86 | 部屋にリモコンがありません | 방에 리모컨이 없어요 |
87 | 体に合わない薬はありますか? | 몸에 맞지 않는 약이 있나요? |
88 | タクシーを呼んでもらえますか? | 택시를 불러줄 수 있나요? |
89 | 予約をしたいのです | 예약하고 싶어요 |
90 | いつがご希望ですか? | 언제가 좋으신가요? |
91 | 今日は予約で埋まっています。 | 오늘은 예약이 가득 찼습니다 |
92 | どのくらい待ちますか? | 얼마나 기다리나요? |
93 | 午前10時なら予約可能です | 오전 10시면 예약 가능해요 |
94 | お困りごとは何ですか? | 어떤 불편 사항이 있나요? |
95 | 膝が痛みます。 | 무릎이 아파요 |
96 | いつからですか? | 언제부터인가요? |
97 | お会計をお願いできますか? | 계산 부탁드립니다 |
98 | どんな痛みですか? | 어떤 통증인가요? |
99 | アレルギーはありますか? | 알레르기가 있나요? |
100 | 検査を受けた方がいいでしょう | 검사를 받는 게 좋겠어요 |
101 | 結果はどのくらいで分かりますか? | 결과는 얼마나 걸리나요? |
102 | 心配することはないと思います | 걱정하지 않아도 될 거예요 |
103 | もう一度来てください。 | 다시 한 번 와주세요 |
104 | 息苦しいんです。 | 숨이 막혀요 |
105 | 1日2回塗ってください。 | 하루에 두 번 바르세요 |
106 | 何人参加するのでしょうか? | 몇 명이 참가하는 건가요? |
107 | 今日外食しませんか? | 오늘 외식하지 않을래요? |
108 | 金曜日の午後6時に予約しました | 금요일 오후 6시에 예약했습니다 |
109 | 本日は満席です。 | 오늘은 만석입니다 |
110 | お洒落なレストラン知ってるんだ | 멋진 레스토랑을 알고 있어 |
111 | 2名ですが、入れますか? | 두 명인데 들어갈 수 있나요? |
112 | 雰囲気がいいから気にいると思う | 분위기가 좋아서 마음에 들 것 같다 |
113 | 10分ほど待つ必要があります | 약 10분 정도 기다려야 합니다 |
114 | すぐにご案内できます。 | 바로 안내드리겠습니다 |
115 | 今晩、席はあいてますか? | 오늘 밤 자리가 있나요? |
116 | 相席でもカウンターでも構いません。 | 합석이나 카운터도 괜찮아요 |
117 | 別々の席でもいいです。 | 따로 자리도 괜찮아요 |
118 | 安いレストランがいいな。 | 저렴한 레스토랑이 좋겠어 |
119 | 席を移動しますか? | 자리를 옮길까요? |
120 | 先に食券を買ってください。 | 먼저 식권을 구매해주세요 |
121 | 少々お待ちいただけますか? | 잠시만 기다려 주시겠어요? |
122 | 窓際の席にしてもらえますか? | 창가 자리로 해주실 수 있나요? |
123 | 街の景色が見えないね。 | 도시 경치가 안 보여 |
124 | 喫煙席ならあいてますか? | 흡연석은 있나요? |
125 | すぐ外のテーブルにご案内できます。 | 바로 밖의 테이블로 안내드릴 수 있어요 |
126 | 子供用の椅子はありますか? | 어린이용 의자가 있나요? |
127 | なにを食べますか? | 무엇을 드실래요? |
128 | シーザーサラダにしようかな | 시저 샐러드로 할까? |
129 | 注文を変更できますか? | 주문을 변경할 수 있나요? |
130 | 魚料理が美味しいよ。 | 생선 요리가 맛있어 |
131 | 注文したものがまだきてません | 주문한 것이 아직 안 왔어요 |
132 | 量を少なめにしてください | 양을 조금 줄여주세요 |
133 | お皿をもう一枚いただけますか? | 접시 하나 더 주시겠어요? |
134 | ご注文はお決まりですか? | 주문은 결정하셨나요? |
135 | もうちょっと待ってください | 조금만 더 기다려주세요 |
136 | ご注文をうかがいます。 | 주문을 받겠습니다 |
137 | これをもう一個いただけますか? | 이거 하나 더 주시겠어요? |
138 | 楽しい夕食でした。 | 즐거운 저녁 식사였어요 |
139 | サラダを添えていただけますか? | 샐러드를 곁들여 주시겠어요? |
140 | こんなにからいと思わなかった。 | 이렇게 매울 줄 몰랐어요 |
141 | ステーキの焼き加減はどうしますか? | 스테이크 굽기 정도는 어떻게 하시겠어요? |
142 | この店、味が落ちたよね。 | 이 가게, 맛이 떨어졌네 |
コメント