韓国語の日常会話に役立つフレーズを一挙にご紹介!簡単に使える表現を集めた、初心者にぴったりのフレーズ集です。
韓国語フレーズ
日本語 | 韓国語 | |
---|---|---|
1 | そこまで歩いていけますか? | 거기까지 걸어서 갈 수 있나요? |
2 | 歩いてどのくらいかかりますか? | 걸어서 얼마나 걸리나요? |
3 | ここをまっすぐです | 여기를 쭉 가세요 |
4 | 右側です | 오른쪽입니다 |
5 | もうすこしゆっくり話してください | 조금 더 천천히 말해 주세요 |
6 | ここから見えますよ | 여기서 보입니다 |
7 | これは何の料金ですか | 이건 무슨 요금인가요? |
8 | 頼んだ記憶がありません | 주문한 기억이 없습니다 |
9 | 駅の反対側です | 역 반대쪽입니다 |
10 | トイレの水が流れないです | 화장실 물이 안 내려가요 |
11 | すぐに見てくれますか | 바로 봐 주시겠어요? |
12 | 調べてください | 확인해 주세요 |
13 | 鍵を無くしました | 열쇠를 잃어버렸어요 |
14 | 医者を呼んでください | 의사를 불러주세요 |
15 | このカードは使えますか? | 이 카드는 사용 가능합니까? |
16 | 部屋に忘れ物をしました | 방에 물건을 두고 왔어요 |
17 | 病院を探しています | 병원을 찾고 있어요 |
18 | 連れて行ってあげましょう | 데려다 드릴게요 |
19 | ほら、この先に見えますよ | 봐요, 저 앞에 보여요 |
20 | 最寄りの駅はどこですか? | 가장 가까운 역은 어디에 있나요? |
21 | 東京駅まで行きたいのですが | 도쿄역까지 가고 싶은데요 |
22 | 切符はどこで買うのですか? | 표는 어디에서 사나요? |
23 | この電車は渋谷に停まりますか? | 이 열차는 시부야에 정차하나요? |
24 | どこで乗り換えればいいですか? | 어디에서 갈아타면 되나요? |
25 | 何番の出口ですか? | 몇 번 출구인가요? |
26 | 降ります | 내립니다 |
27 | お釣りはありますか? | 잔돈 있나요? |
28 | ここに行ってください | 여기로 가주세요 |
29 | 一番近い道を言ってください | 가장 가까운 길을 알려주세요 |
30 | ここでちょっと待っててください | 여기서 잠깐 기다려 주세요 |
31 | すぐに戻ります | 곧 돌아올게요 |
32 | あの角を左です | 저 모퉁이에서 왼쪽으로 가세요 |
33 | ここで降ろしてください | 여기서 내려주세요 |
34 | お釣りは取っておいてください | 잔돈은 가져가세요 |
35 | 安いレストランを教えてください | 싼 식당을 알려주세요 |
36 | 近くに寿司屋さんはありますか? | 근처에 스시집 있나요? |
37 | 並ぶ必要がありますか? | 줄을 서야 하나요? |
38 | 予約は必要でしょうか? | 예약이 필요할까요? |
39 | 7時から予約お願いします | 7시에 예약 부탁드립니다 |
40 | 何名様でしょうか? | 몇 명이세요? |
41 | 3人です。 | 3명입니다 |
42 | 後からもう一人きます | 나중에 한 명 더 옵니다 |
43 | 何時にお越しになりますか? | 몇 시에 오시나요? |
44 | 子供を連れてきてもいいですか? | 아이를 데리고 와도 되나요? |
45 | 6時の予約を7時に変えて下さい | 6시 예약을 7시로 변경해 주세요 |
46 | これください | 이거 주세요 |
47 | 牛乳を一杯下さい | 우유 한 잔 주세요 |
48 | お会計お願いします | 계산 부탁드립니다 |
49 | 4人座れる席ありますか? | 4명이 앉을 수 있는 자리 있나요? |
50 | 静かな席をお願いします | 조용한 자리를 부탁드립니다 |
51 | どれくらい待ちますか? | 얼마나 기다려야 하나요? |
52 | 15分ほど待ち時間があります | 약 15분 정도 기다리셔야 합니다 |
53 | メニューを見せて下さい | 메뉴를 보여주세요 |
54 | すぐにできる料理は何ですか? | 바로 나오는 음식은 무엇인가요? |
55 | 小皿を3枚下さい | 작은 접시 3개 주세요 |
56 | 量は少なめでお願いします | 양은 적게 부탁드립니다 |
57 | 味をつけないでください | 간을 하지 말아 주세요 |
58 | どうやって食べるのですか? | 어떻게 먹나요? |
59 | これを持ち帰りたいのです | 이걸 포장해 주세요 |
60 | デザートは何がありますか? | 디저트는 뭐가 있나요? |
61 | あれと同じ料理をください | 저거랑 같은 요리 주세요 |
62 | これを一個ください | 이거 하나 주세요 |
63 | 辛くないものはどれですか? | 매운 거 아닌 건 뭐예요? |
64 | ここで食べますね | 여기서 먹을게요 |
65 | 他に注文はありますか? | 다른 주문 있으신가요? |
66 | とりあえず、ビールください | 일단 맥주 주세요 |
67 | もう一杯下さい | 한 잔 더 주세요 |
68 | テーブルを拭いて下さい | 테이블 좀 닦아 주세요 |
69 | 片付けて下さい | 정리해 주세요 |
70 | 頼んだ料理がまだ来ません | 주문한 음식이 아직 안 나왔어요 |
71 | 温めて下さい | 데워 주세요 |
72 | 肉が焼けていません | 고기가 덜 익었어요 |
73 | 料理に髪の毛が入っています | 음식에 머리카락이 들어있어요 |
74 | これは注文していません | 이건 주문한 게 아니에요 |
75 | 注文を変更できますか? | 주문을 변경할 수 있나요? |
76 | 箸を落としてしまいました | 젓가락을 떨어뜨렸어요 |
77 | 美味しかったです | 맛있었어요 |
78 | ごちそうさまでした | 잘 먹었습니다 |
79 | 私がまとめて払います | 제가 한꺼번에 계산할게요 |
80 | それを見せて下さい | 그걸 보여주세요 |
81 | もっと大きいのはありますか? | 더 큰 사이즈 있나요? |
82 | これは本物ですか? | 이거 진짜인가요? |
83 | これは気に入りません | 이건 마음에 들지 않아요 |
84 | ぴったりです | 딱 맞아요 |
85 | また来ますね | 또 올게요 |
86 | 交換して下さい | 교환해 주세요 |
87 | 全部でいくらですか? | 전부 얼마인가요? |
88 | 果物はどこで売ってますか? | 과일은 어디서 팔고 있나요? |
89 | 活気がすごいですね! | 활기가 넘치네요! |
90 | もう少し安くなりませんか? | 조금 더 싸게 해줄 수 있나요? |
91 | これを買うために日本から来ました | 이걸 사기 위해 일본에서 왔어요 |
92 | 3000円になりませんか? | 3000엔으로 안 될까요? |
93 | 他の店を見てみます | 다른 가게도 좀 볼게요 |
94 | この値段なら買いますよ | 이 가격이면 살게요 |
95 | 何時までやってますか? | 몇 시까지 하나요? |
96 | 写真を撮っていただけませんか? | 사진 좀 찍어주시겠어요? |
97 | ここを押すだけです | 여기만 누르면 돼요 |
98 | 基本料金はいくらですか? | 기본 요금은 얼마인가요? |
99 | 日本の歌はありますか? | 일본 노래 있나요? |
100 | 韓国語で歌います | 한국어로 노래할게요 |
101 | 一緒に歌ってくれませんか? | 같이 노래해 주시겠어요? |
102 | 電話があったと伝えて下さい | 전화 왔다고 전해주세요 |
103 | 韓国に初めて来ました | 한국에 처음 왔어요 |
104 | 明日、私の家に来ませんか? | 내일 우리 집에 오시겠어요? |
105 | 韓国で友人ができて幸せです | 한국에서 친구가 생겨서 행복해요 |
106 | ようこそ! | 어서 오세요! |
107 | すてきな家ですね | 멋진 집이네요 |
108 | 料理がお上手なんですね | 요리를 정말 잘하시네요 |
109 | いただきます | 잘 먹겠습니다 |
110 | 楽しいひとときでした | 즐거운 시간이었어요 |
111 | 鈴木が来ているとお伝えください | 스즈키가 왔다고 전해주세요 |
112 | それは私が担当しています | 그건 제가 담당하고 있습니다 |
113 | 見学させて下さい | 견학하게 해주세요 |
114 | 静かなところですね | 조용한 곳이네요 |
115 | 翻訳して下さい | 번역해 주세요 |
116 | 即答はできません | 바로 답할 수 없습니다 |
117 | ご紹介します | 소개할게요 |
118 | そろそろ失礼します | 슬슬 실례하겠습니다 |
119 | バックを盗まれました | 가방을 도둑맞았어요 |
120 | 中には何が入っていましたか? | 안에 뭐가 들어 있었나요? |
121 | いつ、どこでですか? | 언제, 어디서였나요? |
122 | なにを盗まれましたか? | 무엇을 도난당했나요? |
123 | 犯人は背の高い人でした | 범인은 키가 큰 사람이었어요 |
124 | 探して下さい | 찾아주세요 |
125 | 交通事故が起きました | 교통사고가 났어요 |
126 | 車をぶつけてしまいました | 차를 부딪쳤어요 |
127 | けが人がいるんです | 다친 사람이 있어요 |
128 | 車にはねられました | 차에 치였어요 |
129 | ひき逃げです | 뺑소니입니다 |
130 | 信号は青でした | 신호는 파란불이었어요 |
131 | 警察を呼んでください | 경찰을 불러주세요 |
132 | 血液型はA型です | 혈액형은 A형이에요 |
133 | ここがとても痛いです | 여기가 많이 아파요 |
134 | この近くに病院はありますか? | 이 근처에 병원이 있나요? |
135 | 病院に連れて行って下さい | 병원에 데려가 주세요 |
136 | 頭を打ちました | 머리를 부딪쳤어요 |
137 | 骨が折れたみたいです | 뼈가 부러진 것 같아요 |
138 | 入院しなくてはいけませんか? | 입원해야 하나요? |
139 | 3日間は安静が必要です | 3일간은 안정이 필요합니다 |
140 | 少し気分が良くなりました | 조금 기분이 나아졌어요 |
141 | このまま旅行を続けてもいいですか? | 이대로 여행을 계속해도 될까요? |
142 | 痛みが取れてきました | 통증이 가라앉았어요 |
143 | メガネが壊れました | 안경이 부서졌어요 |
144 | すぐに作って下さい | 바로 만들어 주세요 |
145 | この字が見えますか? | 이 글자가 보이나요? |
146 | はっきり見えます | 잘 보여요 |
147 | 5月23日の飛行機をお願いします | 5월 23일 비행기를 예약해주세요 |
148 | 予約をキャンセルして下さい | 예약을 취소해주세요 |
149 | あなたの名前を教えて下さい | 이름을 알려주세요 |
150 | 確認できました | 확인했습니다 |
151 | 席はありません | 자리가 없어요 |
152 | ちゃんと予約確認をしましたよ | 확실히 예약 확인을 했어요 |
153 | なんとしてでも乗せてください | 어떻게든 태워 주세요 |
154 | これはそちらの責任です | 이건 당신들 책임입니다 |
155 | 禁煙席にして下さい | 금연석으로 해주세요 |
156 | 窓側がいいです | 창가 쪽이 좋아요 |
157 | 色々とお世話になりました | 여러 가지로 신세 많이 졌습니다 |
158 | 楽しい旅行ができました | 즐거운 여행이었습니다 |
159 | ぜひまた、遊びに来たいと思います | 꼭 다시 오고 싶습니다 |
160 | 東京はとても暑いです | 도쿄는 매우 덥네요 |
161 | こちらは雨が降っています | 여기는 비가 오고 있어요 |
162 | 韓国では雪が降っています | 한국에서는 눈이 오고 있어요 |
163 | お手紙お待ちしています | 편지 기다리고 있을게요 |
コメント