日常で使える韓国語フレーズ集193選【食事編】

韓国語フレーズ

食事に関連する場面で日常的に使える韓国語のフレーズをまとめたものです。

韓国語フレーズ集

このフレーズ集には、注文時のやりとりや食事中の会話、料理や食材に関する質問、味に関する評価、食事のマナー、次の食事に関する提案など、多岐にわたるシチュエーションに対応できる表現が含まれています。
これにより、韓国語を学んでいる人や韓国旅行を計画している人が、食事の場面でスムーズにコミュニケーションをとれるようにサポートします。

日本語韓国語
1何を注文する?무엇을 주문할까?
2パスタが食べたいです。파스타가 먹고 싶어요。
3サラダも注文しましょう。샐러드도 주문합시다。
4まだ迷っています。아직 고민 중이에요。
5何か飲み物はいる?무슨 음료 필요해?
6コーヒーをお願いします。커피 부탁해요。
7水がまだあるから大丈夫。물이 아직 있어서 괜찮아。
8セットメニューはあるかな?세트 메뉴는 있을까?
9ご飯とラーメンのセットがあるみたいだよ。밥과 라면 세트가 있는 것 같아。
10単品のメニューしかなさそうだね。단품 메뉴만 있는 것 같아。
11デザートは頼む?디저트는 주문할래?
12チーズケーキが食べたいです。치즈케이크가 먹고 싶어요。
13甘すぎないものがいいかな。너무 달지 않은 게 좋을 것 같아。
14今日はデザートはなしで。오늘은 디저트는 없을래。
15どこに座る?어디에 앉을까?
16窓際がいいです。창가가 좋아요。
17どこでもいいです。어디든 좋아요。
18この料理、美味しいね。이 요리, 맛있다。
19本当に美味しいね。정말 맛있다。
20今まで食べた中で一番美味しい。지금까지 먹은 것 중에 제일 맛있어。
21また一緒に来たいね。다시 같이 오고 싶다。
22このレストラン、初めて来たね。이 레스토랑, 처음 와 봤어。
23そうだね、雰囲気がいいね。맞아, 분위기 좋다。
24実は前にも来たことがあるんだ。사실 전에 와 본 적 있어。
25料理の味はどう?요리 맛이 어때?
26ちょうどいい味です。딱 좋은 맛이야。
27少し濃いかも。조금 진한 것 같아。
28初めて感じる味がする。처음 느껴보는 맛이야。
29このソース、何が入ってるんだろう?이 소스, 뭐가 들어있을까?
30多分、バジルとガーリックかな。아마 바질과 마늘인 것 같아。
31聞いてみようか?물어볼까?
32全くわからないね。전혀 모르겠어。
33パンのおかわりはいかがですか?빵 추가 주문하시겠어요?
34おかわりは何回までできますか?추가는 몇 번까지 할 수 있어요?
35お腹いっぱいなので大丈夫です。배불러서 괜찮아요。
36ご飯はおかわりできますか?밥 추가는 가능한가요?
37この野菜、新鮮だね。이 채소, 신선하다。
38本当にそうだね。정말 그래。
39どこで取れたんだろう?어디서 났을까?
40この肉、柔らかいね。이 고기, 부드럽다。
41口の中で溶けるような感覚だね。입안에서 녹는 것 같아。
42どんな調理法だろう?어떤 조리법일까?
43このデザート、甘すぎないね。이 디저트, 너무 달지 않다。
44ちょうどいい甘さだね。딱 좋은 단맛이야。
45とても美味しい。정말 맛있다。
46もっと甘い方がすきだな。더 단 게 좋겠어。
47美味しい料理を食べてる時間は幸せだね。맛있는 음식을 먹는 시간은 행복해。
48この時間は大切にしないとね。이 시간은 소중히 해야 해。
49毎月美味しいものを食べに行こう。매달 맛있는 것을 먹으러 가자。
50このスープ、何のベースかな?이 수프, 무엇이 기본일까?
51多分、チキンだと思う。아마 치킨인 것 같아。
52家でも作ってみたいな。집에서도 만들어 보고 싶어。
53このパスタ、手作りかな?이 파스타, 직접 만든 걸까?
54そうかもしれないね。그럴지도 몰라。
55作り方を教えてほしいね。만드는 법을 가르쳐줬으면 좋겠어。
56サービスはどう?서비스는 어때?
57とても良いです。정말 좋아요。
58食事が来るのが少し遅いかも。음식이 조금 늦게 나오는 것 같아。
59ウェイターさんが親切だね。웨이터가 친절하다。
60見習いたいね。본받고 싶다。
61笑顔で感じがいいね。웃는 얼굴이 좋아。
62飲み物のおかわりはどうする?음료 리필할래?
63コーラを頼もうかな。콜라 주문할까?
64飲み物はもういらない。음료는 이제 필요 없어。
65次は何を注文する?다음엔 뭐 주문할까?
66もう少し考えます。좀 더 생각해볼게요。
67ステーキが気になる。스테이크가 신경 쓰여。
68何か他に頼みたいものはある?다른 거 더 주문하고 싶은 거 있어?
69特にないです。특별히 없어。
70これをもう一品頼もうか。이거 하나 더 주문할까?
71ディナーに招待してくれてありがとう。저녁 초대해줘서 고마워。
72いつでも歓迎だよ!楽しんでね。언제든지 환영이야!즐겨。
73こちらこそ来てくれてありがとう。나야말로 와줘서 고마워。
74これ、手作り?이거, 직접 만든 거야?
75ええ、すべて自分で作ったんだ。응, 전부 내가 만들었어。
76主に市販のものを使ったよ。주로 시판 제품을 사용했어。
77もう少しで料理できるよ。조금 있으면 요리가 완성돼。
78すごく楽しみにしてる!정말 기대돼!
79素敵な香りがしてきたね。멋진 향이 나네。
80おかわり自由だからね。리필이 자유야。
81ありがとう、もうちょっとだけいただくね。고마워, 조금 더 먹을게。
82すごく美味しいから、遠慮なくいただくよ!정말 맛있어서, 거리낌 없이 먹을게!
83この料理、どこで習ったの?이 요리, 어디서 배웠어?
84母から教わりました。엄마한테 배웠어요。
85料理教室で習いました。요리 교실에서 배웠어요。
86フルーツは洗った?과일 씻었어?
87うん、全部きれいに洗ったよ。응, 전부 깨끗이 씻었어。
88まだだよ、手伝ってくれる?아직이야, 도와줄래?
89このレシピ、どこで見つけたの?이 레시피, 어디서 찾았어?
90インターネットで見つけました。인터넷에서 찾았어。
91友達から教えてもらいました。친구에게 배웠어요。
92この料理、作るのにどれくらい時間かかった?이 요리, 만드는 데 얼마나 걸렸어?
931時間くらいです。한 시간 정도 걸렸어요。
9430分くらいです。30분 정도 걸렸어요。
95料理に夢中で測ってません。요리에 몰두해서 재지 않았어요。
96最近、何か新しい料理を試した?최근에 새 요리 시도해봤어?
97はい、インド料理を作ってみました。네, 인도 요리를 만들어봤어요。
98いいえ、まだ試していません。아니요, 아직 시도해보지 않았어요。
99お気に入りのレストランはどこ?좋아하는 레스토랑은 어디야?
100近くのイタリアンレストランだよ。근처 이탈리아 레스토랑이야。
101友達が経営しているカフェだね。친구가 운영하는 카페야。
102この料理、どうやって作るの?이 요리, 어떻게 만드는 거야?
103まず、野菜を炒めます。먼저, 채소를 볶아요。
104次に、スパイスを加えます。그리고, 향신료를 추가해요。
105この食材、冷蔵庫でどれくらい持つ?이 재료, 냉장고에서 얼마나 가?
1063日間くらいです。3일 정도 가요。
1071週間くらいです。일주일 정도 가요。
108いままで食べた中で一番美味しかったのは?지금까지 먹은 것 중에 제일 맛있었던 건 뭐야?
109福岡で食べた博多ラーメンです。후쿠오카에서 먹은 하카타 라면이요。
110母の手料理が一番美味しいです。엄마의 손맛이 제일 맛있어요。
111料理するのと食べるの、どちらが好き?요리하는 것과 먹는 것, 어떤 게 좋아?
112食べるのが好きです。먹는 게 좋아요。
113料理するのが好きです。요리하는 게 좋아요。
114健康には気をつけてる?건강에 신경 쓰고 있어?
115はい、運動しています。네, 운동하고 있어요。
116食事に気をつけています。식단에 신경 쓰고 있어요。
117全く気にしていないです。전혀 신경 안 써요。
118この料理はヘルシーだね。이 요리, 건강식이야。
119そうだね、野菜が多いね。맞아, 채소가 많아。
120味も香りもいいね。맛도 향기도 좋아。
121最近のダイエットはどう?최근 다이어트는 어때?
122順調で5kg痩せました。순조롭게 5kg 감량했어요。
123少し停滞しています。조금 정체기야요。
124このドレッシング、低カロリーかな?이 드레싱, 저칼로리일까?
125そうかもしれないね。그럴지도 몰라。
126店員に聞いてみようか?점원에게 물어볼까?
127次はヘルシーメニューに挑戦しようかな?다음엔 건강식 메뉴에 도전할까?
128いいね、一緒にやろう。좋아, 같이 하자。
129どんなメニューにする?어떤 메뉴로 할까?
130材料は何にしようか?재료는 무엇으로 할까?
131このピザの値段はいくら?이 피자 가격은 얼마야?
1321000円です。1000엔입니다。
133お持ち帰りで半額になります。테이크아웃하면 반값입니다。
134このスープは売ってる?이 수프 팔고 있어?
1355個単位で販売しています。5개 단위로 판매합니다。
136非売品になります。비매품입니다。
137このサラダ、どう?이 샐러드 어때?
138新鮮で美味しい。신선하고 맛있어。
139ドレッシングが少し多いかも。드레싱이 조금 많은 것 같아。
140このステーキの焼き加減どう?이 스테이크 굽기 정도 어때?
141これくらいが丁度いいです。이 정도가 딱 좋아。
142もう少し焼いてもいいかも。좀 더 구워도 될 것 같아。
143このデザートは美味しい?이 디저트 맛있어?
144甘すぎずちょうどいいです。너무 달지 않고 딱 좋아。
145少し重いかも。조금 무거운 것 같아。
146ペース早いね。속도가 빠르네。
147お腹が空いてたからね。배가 고팠으니까。
148ゆっくり食べるよ。천천히 먹을게。
149ゆっくり食べてね。천천히 먹어。
150そうだね、ありがとう。그래, 고마워。
151つい急いじゃって。나도 모르게 서둘렀어。
152もう少し時間かかりそう?조금 더 걸릴 것 같아?
153あと少しです。거의 다 됐어。
154もうすぐ終わります。거의 끝났어。
155デザートはゆっくり食べよう。디저트는 천천히 먹자。
156そうだね、楽しみたいね。그래, 즐기고 싶어。
157一緒に食べよう。같이 먹자。
158食べるの早いね。먹는 속도가 빠르네。
159美味しいからつい。맛있어서 그렇게 돼。
160朝ごはんを食べてないんだ。아침을 못 먹었어。
161次の食事は何にする?다음 식사는 뭐로 할까?
162中華料理がいいな。중식이 좋겠어。
163イタリアンもいいね。이탈리안도 좋지。
164次はどこに食べに行こうか?다음엔 어디로 먹으러 갈까?
165新しいカフェに行きたいです。새 카페에 가고 싶어요。
166和食のお店に行こう。일식집에 가자。
167次回もここに来たい?다음에도 여기 오고 싶어?
168はい、ぜひ来たいです。응, 꼭 오고 싶어。
169友達や家族にも紹介したいな。친구나 가족에게도 소개하고 싶어。
170他のお店も試してみたい。다른 가게도 가보고 싶어。
171もう一杯どう?한 잔 더 할래?
172いいね、もう一杯いこう。좋아, 한 잔 더 하자。
173うん、でも今度は別のドリンクにするよ。그래, 이번엔 다른 음료로 할게。
174次のディナーは何にする?다음 저녁은 뭐로 할까?
175ステーキが食べたいです。스테이크가 먹고 싶어요。
176魚料理がいいな。생선 요리가 좋겠어。
177食べ過ぎたかも…。너무 많이 먹었어…。
178大丈夫、たまにはいいよね!괜찮아, 가끔은 괜찮아!
179少し運動すれば大丈夫さ。좀 운동하면 괜찮아。
180食べ方がきれいだね。먹는 방식이 깔끔해。
181ありがとう、気をつけてます。고마워, 신경 쓰고 있어。
182そう言ってもらえると嬉しい。그렇게 말해줘서 고마워。
183ナイフとフォークの使い方が上手だね。나이프와 포크 사용이 능숙하네。
184ありがとう、練習しました。고마워, 연습했어。
185そう言ってもらえて嬉しいです。그렇게 말해줘서 기뻐。
186お箸の使い方が上手だね。젓가락 사용이 능숙하네。
187ありがとう、子供の頃から使ってます。고마워, 어릴 때부터 사용했어。
188日本料理が好きだからね。일본 요리를 좋아해서 그래。
189食べるときの音が少し気になるかも。먹을 때 나는 소리가 조금 신경 쓰여。
190ごめんね、注意します。미안해, 주의할게。
191食事中に話すのはマナー違反かな?식사 중에 말하는 건 예의에 어긋날까?
192少しだけなら大丈夫だと思う。조금만 하면 괜찮을 것 같아。
193時と場合によるね。상황에 따라 다르지。

韓国語聞き流し

コメント

タイトルとURLをコピーしました